話題の「GENIE」二言語MIXverを訳してみた!

超絶職人CodeMonmon師の手による「GENIE」の日本語&韓国語MIXヴァージョン
一部で話題になっておりますが、いやはや、自分は鳥肌が立ちましたコレ
ソシが国際的アイドルであることをこんなにも端的にあらわすものはないよ!
そしてむしろ日本語版よりもこちらのほうが聞きやすいよ!マジだぁ言わないし!
ともかく皆様ごらんくださいませ…!



で、これ、どんどん二つの言語がスイッチされていくわけですけども
それぞれの言語を訳してみるとどんなことになるのか!というわけで
韓国語部分を日本語に訳してみたものを作ってみました
音で切ってるので意味が通らないところもちょこちょことあるんだけど
結構これはこれで世界観がちゃんと合ってる気がいたします


もちろん、鈴木は韓国語が全然わからないので、前に翻訳機を使って
自分で超訳したものを下敷きにしております 変なところあると思います
なんつーかご指摘いただけると非常に助かります!ではどんぞ!

あなたの願いを言って
心に隠した小さな夢を話して
言って ほら まさにここで素直じゃなきゃ
 何か願うなら 君と恋に夢よGENIEよ


 ドリームカーに乗って出かけましょ
自己中の方がマシね
私に身を任せなきゃ わかんないでしょ?
胸が熱くて壊れてしまいそうでも
魔力を秘めてるの
たった今、この瞬間、世界は貴方のモノ


そうよ、この地球(ほし)は思い通り
私の夢、私の情熱 全てをあげたいの
未来さえもお見通し
私は貴方の女神


そこにいるわ(I'm genie for you boy)
願いを言ってみて(I'm genie for your wish)
好きになれば(I'm genie for your dream)
私にだけ言ってみて(I'm genie for your world)


あなたの願いを言って
退屈なんでしょ同じ日々は
平凡な生活より むしろ派手な
目を覚まして
貴方は私のSuperstar shining star superstar


 つじつまあわすより 運命に飛び乗って
世界はあなたがドライブでしょ?
 世界は意外にも 単純に出来てるの
内緒だよ I'm just your Biggest Fan


そうよ、あなたを愛してる
思い通り
私の夢、私の情熱
全てを貴方にあげたいの
あなたさえもお見通し
私は貴方の女神


願いを言ってみて(I'm genie for you boy)
キミもくれば(I'm genie for your wish)
好きになるわ(I'm genie for your dream)
もっとなれば(I'm genie for your world)
クセになるわ


(Tell me what you need,
Tell me what you hope


DJ Put it back on!


DJ Put it back on!


そうよ、あなたを愛してる
いつだって信じてる
私の夢 手順どおり
ロマンティックがほしくなる
私は貴方の女神


貴方の願いを言って


この胸を焦がすMUSIC
はじまりはAutomatic
あなたを愛してる
貴方の幸運になりたいの
 (ただ君が願いさえすれば
  そう自由になりたい
 貴方の願いをありのまま話してよ
 私はGenie 私が聴いてあげるよ


願いを言ってみて(I'm genie for you boy)
キミもくれば(I'm genie for your wish)
願いを言ってみて(I'm genie for your dream)
もっとなれば(I'm genie for your world)


願いを言ってみて(I'm genie for you boy)
好きになれば(I'm genie for your wish)
 クセになるわ
 願いを言ってみて(I'm genie for you boy)
 願いを言ってみて(I'm genie for you wish)

忍者TOOLS
点取り占いブログパーツ