2月21日竜山電子ランドサイン会韓国語レポとソシペンブンドルの反応で!

昨日ここにレポした後で、いつもお世話になってるファンサイト、sosizに報告
英語でレポするよりも、ストレートな日本語で書いて、それを自動翻訳したほうが
読める人も多いし、結構意味が通じるように翻訳されるので、そのスタイルで!
もともとの日本語とか最早データないし(ホテルロビーのPCでやってるので
旅情を皆様にお届け…ということで韓国語版をさらに自動翻訳したものを乗せる是?
意味がおかしくなっちゃってるところもあえてこれは直さずにイキマス

日本人ファンが今日のサイン会の報告をします! for sosiz!!


まず, 最初でこんなに報告が遅くなってしまったことを謝る TT
ホテルの部屋に到着すれば, 疲れが来て, 深く眠ってしまいました・・・
この何日間, 非常にどきどきしていたので, 気持ちが緩んで行ったことだと思います


場所は,young-san 電子ランドの 4 Fでした
変更があったようで, 辛うじて到着することができるか心配しました...
そうだが, 無事にやっと到着することができました^^
レコード点眼を使って, サイン会を実施すると言う形式でした


順番は, ソヒョン, ゼシカ, スヨン, 百合
目の前に現われた時には, 本当に胸が二斤二斤音を出しました...
本当に美しい 4人です!


ソヒョンに, 日本から来たことを伝えれば
はじめまして と日本語で返事してくれました
韓国語ができないから(この文章も自動翻訳機を使っています) 簡単な英語にするつもりだったが
日本語で返事をなさって, 驚きました!
今度サイン会に参加した 4人の中, ソヒョン, スヨン, 百合は, 日本語を使ってくれました
ゼシカ 欄, 英語で交換をしたので, 日本語を使う必要がなかったと思います^^
日本人として少女時代のメンバーが, 日本語を使ってくださることは, 非常に嬉しい事です
また, 忙しい中語学の勉強を忘れない少女たちの努力に, 感動しました^^


ゼシカは, 予想どおり, Coolですね!果して氷の公州です!
Coolであるゼシカが素敵だと思うので, Coolである所が非常に良かったです!
しかし, バンコクにも行ったことを伝えれば
Ice princessも oh,really? it's great!(わ)と驚いていました^^


スヨンと言う(のは), 運が好き, 日本語でたくさん話すことができました!
私の友達に, route0 活動の時からのファンがいることや
必ずまた日本にも来れば良いことを伝えました
スヨンは, 上手な日本語で
日本語をまだ忘れないこと
機会があれば, また日本へ行きたいと思うこと
笑う顔で話してくれた非常に嬉しかったです
サインの名前も, 日本語で書いてくれました!
近くで見れば, スヨンは本当に美しいですね・・・


百合も, 日本語で返事をしてくれました
しかし, 生える, 百合が日本語を理解してくれると予想しなかったから
英語で会話をしてしまって, よくコミュニケーションをする数オブオッウルジも分からないです...
せっかく, 百合と日本語でコミュニケーションをする機会だったが
わざわざ, 下手な英語を使うということは, 私は本当にあほらしいです TT
そうだが, 百合に, ファンレターを渡すことができたの
百合も, 日本語を使って, サインを書いてくれたこと
そして, 終わりに百合から手を出してくれて, 握手をしたこと
非常に, 本当に, 最高で, 良い思い出です^^


サインが終わった後, 抽選が外れてしまった韓国人のファンの方と日本語で話をしました
日本語の上手な方が多くて, 非常に嬉しいです
贈り物まで準備したが, 抽選で外れてしまって, 可哀想でした;;
そのファンも, いつかまた, サイン会に参加するように, 祈ります
そして, 今度参加することができなかった方も, 皆さん, いつか少女時代と近くであえるように(ように), 祈ります


日本でソウルは, 飛行機で 2時間と少しです
私は, それほど遠く感じなくなって来ました^^
また, ソウルで, 少女時代とあえれば良いと思って
少女時代にも, 日本でライブをしてくれたらと思う, と思います
その時には, sosizの皆さんも, なにとも日本に遊びに来てください
日本のファンが, 歓迎します!


長い文章で申し訳なかったです
サイン会の報告として楽しんでくだされば嬉しいです^^



そしてsosizの皆さんの反応!全部載せたいですが、少しだけ省略しますね
載せていないかたすみません;; コメントくださってありがとうございます!
あと、なるべく意味が通るように自動翻訳したり超訳したり推測したり!
あと、スヨンとユリをカタカナで書いたら自動翻訳時におかしくなった><
ちょっとここで混乱が起きたのが相変わらず残念な俺

SUYONと百合って誰??ww


私も誰かと思った!SUYONはスヨンさんで百合はユリさんだと思う!


よく読みました〜! 百合は yuriですね.


百合はユリです. 日本語でユリは百合なんです^^;
うちの子たちをたくさんかわいがってくださいね^^


情熱がすごいですねー


無事にサインもらえてよかったです
多分、少女たちも嬉しかったでしょうね
私も機会になれば日本に行ってみたいです!


うわーレポ書いてくれてありがとうございます ^^
大変だったでしょうし、ぐっすり休んでください
sosizにもよくよく書き込んでくれました ^^


わ!日本のファン!
レベルアップはどのようにしたんでしょうか?
私よりマシですねえ
コンピュータわからないから何日もかかりました;;
とにかく親しく過ごします >_<
(レベルアップは柴さんに手取り足取り教わりました!)


あー 羨ましいですね!! ユリも日本語が上手そうですね?
良い時間をすごされたようですー
韓国で残った時間も楽しんで無事に帰ってください〜 ^ ^


嬉しいですㅇ_ㅇ!!うらやましいです!!


なんか自動翻訳機って妙な味があるねw


今日の ○○番だった suzukiさんですね...^^
○○番の方と一緒にいらっしゃったようですが...^^
お二人様がソシファン(지분って何だろ?)なのは感じで分かったんですが...
私は日本語ができないので、どうしても言葉かけるのが...;;;
それでもファンサイン会いらっしゃってよかったです...^^


(返事しました)
私を気づいた人がいました! 驚きました! !
私と一緒にいた人は, 韓国語が上手で, 話してくだされば, 話すことができたと思います;;
そうだが, 一緒にファンサイン会に参加することができたことを, 嬉しいと思います! !
今度, 出たように見えれば, 話してください^^


(さらにお返事が来ました)
あー、同行の方は韓国語がお上手だったんですね^^
もし次にもお会いする事があったらその時は声をかけてみます...^^


(この人は英語で)
ひゃあ、本当に御苦労さまでした!!!あなたがうらやましい!
ともかく…うちの子たちと無事に会えたと聞いてうれしいですよ
握手をして、ファンレター渡す機会があったなんて…それしたいのにー!XD
でも自分はアメリカのファンなんで…
わかんないけど、5月のハリウッドボウルでチャンスがあったらいいなあ…:D
あとあと、いつか日本に行くチャンスがあったらいいな....T_T..


(返事しました)
自分は、日本人ってラッキーだと思うんですよね
だって9人の天使、SNSDの隣の国に住んでるんだから!
アメリカは韓国から本当に遠いからね…SNSDを見るために太平洋を渡らないと!
もしSNSDアメリカでソロコンサートやったら、自分も太平洋渡るよ?
ハリウッドボウルもいいなぁ…もしファンイベントがあったらね!^^
あと、もちろんアメリカのSOONEみんなのことも待ってるよ!
ソウルにSNSD見に来るときに、ついでに日本にちょっと寄れるでしょwww


サイン会に行ってらして、ご苦労様でしたね..^^
日本からいらっしゃったんですもんね..
本当に意味深くて良い思い出になったんだろうなあと思いますね~


参加してきて、良い思い出だったなんて…
文章を読んでいる私がすべて胸がいっぱいになりますね^^


suzukiさんのサイン会当選を聞いた時、自分のことのように嬉しかったです.
少女たちとsuzuki様がどんな会話をするか知りたかったんですが
日本語と英語を駆使して自然に会話することができたようです.
少女たちも飛行機に乗ってやってきたsuzuki様を見て
多少は特別な感謝の気持ちを感じたでしょうね…
そして自動翻訳を使って文も載せてくださる真心に感動しました^_^b


Otsukaresamadeshita!


うわあ.. よく大成功を収められました!!
自分のことじゃないのに、どうしてこんなに嬉しいんでしょ?
ファンイベントのために海の彼方韓国までいらして、本当にすごい!! ^^
今日の一日は、思い出に残る一日になったことでしょう! ^^


うれしいです!
遠距離にも関わらず韓国までいらっしゃってサイン会に参加して…
驚くべき情熱です! 韓国のファンとして感謝しますね!
ご苦労様でした^^


suzukimousou様.. お疲れさまでした >_<
楽しい思い出作ってよかったですね!!
日本に少女たちが必ず行きますように..
その時には私も少女たちを見に日本に行きますww


そうですよね!そんなに遠くなんてないですよね!
ご苦労様でした!


うわぁー、嬉しかったでしょう〜!
忘れることがない日になったでしょうね..そうでしょう?
本当に御苦労さまでした...... !!


サイン会参加レポートありがとうございます.
韓国まで飛んだ勇気と熱情、サイン会抽選に当選した幸運が羨ましいです. ^^
Yuriがまだ日本語を理解しているということに驚きました.


(日本語で!hanylloyonさんコメントどうもです^^)
この前magmaさんのblogでご挨拶したhanulloyonです。
今日yongsanにいらっしゃったと聞き驚きました。
私はmokdongにいたので大変残念です。
また次の機会にお会いできたいと思います。
お疲れさまでした。


うわー、すごい!!
残りのメンバーたちも見ていけたらもっと良かったのに ^^
サイン会に当選されたことも、本当にラッキーでお祝い申し上げます〜^^


遠い所までいらっしゃって本当に御苦労さま~^^
少女たちと良い思い出が出来たなんて、私まで本当に気持ちが良いです^^


うわあ...少女たちに対する愛情がすごいですね!感動です!^^
いろいろと苦労も多かったでしょうが、レポートおもしろくよく読みました.^^



と、こんなところかな?たくさんコメントいただけて嬉しいですほんとに
sosizのみんなの、好意的な反応というか、わが事のように書いてくれていて
あー、ほんと、行ってよかったなって思いましたよ
てゆか、自動翻訳機にかけたときに、ちょっと目頭熱くなりましたw
日本公演をするときには、ファンのみんなのことも全力でお出迎えしないと…


とりあえず以上デス!

忍者TOOLS
点取り占いブログパーツ